Слово — плод
про исход битвы Льва и Единорога

(источник)

@темы: Вы дошли уже до пятого завитка, не так ли?, Покажем ей первую фигуру

Комментарии
23.06.2009 в 19:58

Начали оне, звери, дратися: Охота им царями быть, :rotate:
23.06.2009 в 21:03

Transit umbra, lux permanet. // Тень уходит, свет остается.
Ох у того перевода песенки из "Алисы в Зазеркалье" мотив привязчивый: "Вел за корону смертный бой со Львом Единорог..." Хотя я запомнила ее в варианте: "Вел за корону старый спор со Львом Единорог".)
23.06.2009 в 21:14

Transit umbra, lux permanet. // Тень уходит, свет остается.
tes3m, долго ходила и периодически начинала напевать...)) И еще мне страшно нравилось, как по-разному переводили стихотворение про Верлиоку (и только недавно узнала, что верлиока есть в фольклоре) или Бармаглота, но это уж совсем оффтоп.)
23.06.2009 в 21:43

koshka_kat Мне нравится, как в книге Демуровой.
23.06.2009 в 21:49

Transit umbra, lux permanet. // Тень уходит, свет остается.
tes3m, а, Бармаглот, нашла.)
23.06.2009 в 21:53

koshka_kat Ну да.:D